domingo, 4 de diciembre de 2016

Eishin. Para acordarse de los nombres



En el post del 24/07/2016 está el video con todas las katas detalladas
Ánimo!

Vuelve a casa por Navidad



Más humor en "La fura que riu"

Haiku otoñal

 
Desesperanza Cómo mar enjauladoLibres anhelos
By CCB 5-7-5Photos iPhone7 by CCB30/11/2016; Montgat, Barcelona 

The Lady in nº 6

lunes, 28 de noviembre de 2016

Llega el frío, primeros fuegos

iPhone 7
26/11/2016

Acróbatas



Ranas acróbatas en el aeropuerto del Prat (Barcelona)

domingo, 27 de noviembre de 2016

sábado, 26 de noviembre de 2016

Un vómito que cambia un barco de pesca por un yate en Marbella



El pescador omaní Khalid Al-Sinani lleva más de 20 años faenando con sus redes, un oficio que heredó de su padre y que conoce bien. Hace varios días, regresando a casa en su pequeño barco tras faenar en aguas cercanas a Qurayyat -en el sultanato árabe de Omán- sintió "un hedor terrible" y se encontró con entre 60 y 80 kilos de un líquido blanquecino. Y, junto a dos compañeros, decidió recogerlo. Porque, como buen experto en la mar, Khalid sabe que ese tipo de desecho de cachalote -llamado también ámbar gris- es muy apreciado en la industria cosmética, y también se utiliza para trabajos en cueros y lubricantes. Y no se ha equivocado este experimentado hombre de mar, porque el kilo de esta sustancia se cotiza a unos 13.000 riales omanís (casi 32.000 euros), por lo que Khalid podría embolsarse más de dos millones y medio de euros.
La industria cosmética y la peletera utilizan el ámbar gris (también llamado espermaceti o 'vómito de cachalote) como fijador de perfumes. Y es que, a pesar de su inicial olor nauseabundo, al cabo de unos días muda a un olor peculiar dulce y terroso parecido al del alcohol isopropílico, que es prácticamente inodoro.

Tomado de y más detalles en: El Periódico y en Times of Oman

Reflexiones






























Más humor en "La fura que riu"

Top 10 Samurai Movies

Premoniciones



Más humor en "La fura que riu"

MESTIZAJE

 




jueves, 24 de noviembre de 2016

Wudang Five Animals Qi Gong 武当五行气功 Master Yuan Xiu Gang

Keiko Kendo - Sensei Taniguchi 9° Dan


En el año 2001 la ZNKR decidió dejar de otorgar 9° danes, pues quedaban muy pocos con vida como para formar el comité que decide su distinción. Hoy en día el 8° Dan "Hanshi" es el más alto rango que puede alcanzarse. 
Taniguchi Sensei fue uno de los últimos 9°dan de Kendo. En esta demostración tenia unos 82 años de edad (2002). Aqui se encuentra probando en keiko a un séptimo dan y dos octavos danes.

miércoles, 23 de noviembre de 2016

Casualidades estremecedoras


Borrasca en El Masnou




iPhone 7
2016-11-23;  15.26.00
by CCB

Give me five! But not these five!!!


Kyūdō

Kyūdō (弓道:きゅうどう?), que literalmente significa "camino del arco", es el arte japonés de la arquería.
Es un arte marcial japonés tradicional formativo o (gendai budō); no debe confundirse con el Yabusame, que es el tiro con arco a caballo, ni con el Kyūjutsu, que es únicamente la técnica del tiro.
En su forma más pura, el kyūdō es practicado como un arte y busca el desarrollo moral y espiritual del individuo. Muchos arqueros lo ven como deporte, pero la meta que los más devotos practicantes esperan alcanzar es "seisha seichu", "tiro correcto es golpe correcto".
En el kyūdō, lo deseado es la acción única de expansión ("nobiai") que resulta en un tiro liberado naturalmente. Cuando el espíritu y el balance del tiro son correctos, el resultado es que la flecha llega al blanco. Abandonarse a sí mismo completamente en el tiro es el objetivo espiritual. A este respecto, muchos practicantes creen que la competitividad, la examinación y cualquier oportunidad que coloque al arquero en esta situación es importante; por el contrario, hay otros que evitan las competencias y examinaciones de cualquier clase.
El "yumi" (arco) japonés es excepcionalmente largo (con aproximadamente dos metros), superando la altura del arquero (kyūdōka). "Yumi" son tradicionalmente hechos de bambú, madera y piel, usando técnicas que no han cambiado en centurias, aunque algunos arqueros (particularmente aquellos novatos en el arte) pueden llegar a usar "yumi" sintéticos (madera laminada y forrada con fibra de carbón o vidrio). Incluso avanzados kyūdōka llegan a usar "yumi" y "ya" que no están hechos de bambú debido a la fragilidad del bambú en climas extremos.
"Ya" (flecha) eran tradicionalmente hechas de bambú, emplumadas ya fuese con plumas de águila o halcón. Muchas siguen siendo hechas con bambú hoy en día (aunque hay excepciones) y las plumas son en la actualidad obtenidas de especies que no están en peligro de extinción, como pavos o cisnes. Cada "ya" tiene un género (masculinas "ya" se llaman "haya"; femeninas "ya" son "otoya"); creado de las plumas de los lados alternos del ave, "hayaya" giran conforme a las manecillas del reloj y las "otoya" del lado contrario. La "haya" es la primera en ser tirada.
"Kyūdōka" llevan un guante en la mano derecha, llamado "yugake". Hay diferentes estilos de "yugake", pero típicamente están hechos de piel de venado. Los practicantes pueden elegir entre un guante duro (con un endurecido pulgar) o un guante suave (sin el pulgar). Hay diferentes ventajas en ambos.

martes, 22 de noviembre de 2016

Kenjutsu Techniques

Kenjutsu is the umbrella term for all traditional (koryū) schools of Japanese swordsmanship, in particular those that predate the Meiji Restoration and the modern styles of kendo and iaido that emerged from the traditional schools in the late 19th century. Kenjutsu, which originated with the samurai class of feudal Japan, means "the method, or technique, of the sword. This is opposed to kendo, which means "the way of the sword

Fighting Spirit of Old Japan


late 1940's documentary showing Muso Shinden ryu, Jodo, Kendo, and Police Jodo

The Kenjutsu part they show is actually Nippon Kendo Kata